Когда Франциск проповедовал им любовь,
Птицы слушали – и взлетали вверх
В синеву, словно стая слов,
Радостью спущенных со святых губ.
Шумя, облетали его кругом,
Садились на рясу и капюшон,
Танцевали и пели, играли крылом,
Воспарившие образы, сон;
Что было лучшим его стихом:
Правда смысла и легкий тон.
ШЕЙМАС ХИНИ
Пераклад з ангельскай мовы - ЕЛЕНА ТВЕРСКАЯ
воскресенье, 29 августа 2010 г.
воскресенье, 8 августа 2010 г.
м.Гарадзея. Навакольныя краявіды і падкоўка на дзьвярох пакінутага дому
м.Гарадзея. Старажытная прыдарожная каплічка і новая царква.
м.Гарадзея. Касьцёл сьвятога Юзафа
Подписаться на:
Сообщения (Atom)